今日、晩ご飯を食べに行ったところで二重敬語を発見。そもそも二重敬語って?という方は次を参照。
http://www.posnet.co.jp/get/mame/m70.html 正しく敬語を使うには?(閉鎖)
http://www3.kcn.ne.jp/~jarry/keig/c01c04.htm あははっ 敬語 二重敬語
例えば、「?をお召し上がりになられますか?」というフレーズ。「お召し上がりになる」は尊敬語、「なられる」は「なる」+尊敬の助動詞。後ろの助動詞は別にいらないですよね?
そうそう、言葉の話といえば、Oくんが「tempoI」を大阪弁風に言ってたのがすごい面白かった。「tempóI」って感じ。日本語ではアクセントが強弱じゃなくて高低で表されるのを気をつけて言ってみると分かると思います。
コメントする